Copper art exhibition opens in Beijing

An exhibition showcasing copper art treasures was inaugurated at the National Museum of China in Beijing on Monday.

Titled "Bridging Eras: The Copper Art of Zhu Bingren through Eight Decades," the

three-month-long exhibition features more than 100 exquisite copper-carved artifacts crafted by Zhu Bingren, a master copper sculptor and representative inheritor of Hangzhou's copper carving skills.

An evolution of bronze casting techniques, Hangzhou's copper carving skills were included in China's national intangible cultural heritage list in 2008. These skills have been revitalized and preserved through generations of inheritance and development.

"Considering that all the exhibits weigh a total of 35.6 tonnes, this is indeed a heavyweight exhibition," said Wei Na, an organizer of the exhibition, adding that the exhibition aims to showcase an artistic convergence of modern copper-carving techniques with ancient bronze civilization.

网站介绍

观光网,一份认识世界的旅游杂志。

 

老子说:“不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。”

 

佛曰:一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。

 

图片文章

消息订阅

请输入您的电子邮件, 订阅我们最新消息。