Hong Kong celebrates 100 days of locally born panda twins

This photo released on Aug. 15, 2024 shows the panda twins. (Ocean Park Hong Kong/Handout via Xinhua)

Giant panda twins, born to Ying Ying, a giant panda gifted by

the central government to Hong Kong, celebrated their 100th day on Saturday.

Ocean Park Hong Kong held a celebration event on Saturday to mark the occasion. Many visitors, dressed in giant panda-themed attire, waited outside the park in the morning. They received red eggs and pork knuckle ginger stew. According to Hong Kong customs, when a family has a newborn child, they distribute these foods to share joy.

Throughout the park, there were numerous cartoon images of the panda twins and welcome banners. The panda twins' father, Le Le, made a public appearance again at the park.

"I'm so delighted that Hong Kong has a new pair of panda cubs," said 75-year-old Lo, who brought a panda doll to take photos.

For the first time, Ocean Park launched a live streaming session to show real-time footage of the panda twins. The female panda cub was the first to appear, lying on the bed and stretching occasionally.

Later, caretakers placed the male panda cub on the bed to interact with the female cub. The two pandas kept moving their bodies and snuggling with each other, prompting cheers from the crowd.

According to Ocean Park, the panda twins have grown teeth, with the female panda cub, initially weighing 122 grams at birth, now weighing 5.3 kg, and the male panda cub's weight increasing from 112 grams at birth to 5.5 kg.

Kevin Yeung, secretary for culture, sports and tourism of the HKSAR government, said that the HKSAR government, jointly with the Hong Kong Tourism Board and Ocean Park, will collaborate with various parties in Hong Kong to organize a series of promotional activities, with the new Hong Kong giant panda family serving as Hong Kong's tourism ambassadors.

Furthermore, the third pair of giant pandas, An An and Ke Ke, gifted by the central government to Hong Kong, are in good condition and they are expected to meet the public in December, Yeung said.

网站介绍

观光网,一份认识世界的旅游杂志。

 

老子说:“不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。”

 

佛曰:一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。

 

图片文章

消息订阅

请输入您的电子邮件, 订阅我们最新消息。