Macao SAR eyes new progress in Year of Snake

The chief executive of the Macao Special Administrative Region (SAR) Sam Hou Fai said on Tuesday that in the Year of the Snake, Macao will strive to enhance governance capacity, promote

economic diversification, and proactively integrate into the national development paradigm.

Sam made the remarks in his Spring Festival message, extending New Year wishes to the residents of Macao.

Noting that the snake symbolizes wisdom, sensitivity, flexibility, and auspiciousness in Chinese culture, Sam said that while there may be uncertainties on the path toward the future and rapid changes may occur in the international landscape, the motherland "will always be our staunch supporter."

The chief executive noted that this new year marks the first year of the inauguration of the sixth-term SAR government, adding, "We will continue to strengthen the implementation of the 'one country, two systems' principle and uphold national security with a greater sense of responsibility."

In constructing the Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin, Sam underlined that he and his team will make achievements in implementing innovative policies and integrating regulations, bolster advancements in industry development and foundation building, and expedite a new stage of Macao-Hengqin integration in the areas of systems, mechanisms, policies, and others.

Zheng Xincong, director of the Liaison Office of the Central People's Government in the Macao SAR, said on Tuesday that with the care of the central government, strong support of the motherland, and joint efforts of the SAR government and all sectors of society, the "one country, two systems" policy will certainly take new steps and present a new outlook.

Standing at a new historic starting point, he added, it is believed that Macao will make the path toward appropriate economic diversification broader and more solid.

Liu Xianfa, commissioner of China's Ministry of Foreign Affairs in the Macao SAR, said in his message that in the new year, the foreign affairs office will further strengthen safeguarding national security, fully support the chief executive and the SAR government in governing by law, and assist the SAR in expanding foreign exchanges and cooperation.

Liu added that the office will also promote the introduction of more measures to facilitate the movement of people between China and foreign countries, increase efforts to attract international investment to the in-depth cooperation zone in Hengqin, and better protect the rights and interests of Macao compatriots overseas.

网站介绍

观光网,一份认识世界的旅游杂志。

 

老子说:“不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。”

 

佛曰:一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。

 

图片文章

消息订阅

请输入您的电子邮件, 订阅我们最新消息。